The secret Hotel,je suis a fond sur ce drama. Jin Yi Han m'avait marqué dans le drama emress ki ou il jouait le rôle de tal tal mais sur the secret Hotel,il m'a totalement convaincue,il est entré dans le top 5 de mes acteurs préférés. Merci beaucoup deep pour cette sortie. A bientôt.
Bonjour, j'ai trouver ce blog après un bug de viiki, et je cherchai une team qui traduisais les derniers épisodes de plusieurs dramas, j'ai été dans un premier temps ravi des trouver une team qui prenais autant de projet nouveaux. Mais quel CHOC quand j'ai découvert que vous PIQUER les soutitres des volontaire de viikii, je suis DECU et OUTRER qu'aucune mention de viikii est fait sur le site j'appelle cela du VOL car malheureusement si le site viikii existe c'est grâce a de nombreux bénévoles et qu'on leur vol le travail en le transformant en softsub est dégeulasse et INTERDIT par la politique de viikii et de toute les fansub de drama. J'espère que vous arèterez ce vol et que vous vous mettiez a traduire vos propre projet au lieu de piquer chez les autres.
juste une petite info pour comprendre. Dans chaque épisode de drame, il est toujours fait mention d"une team associé avec VIKKI,, donc la mention de VIKKI est bien mise sur le site. Je ne suis pas fammilarisée avec tout ceci, donc je cherche à comprendre. Merci
Je suis un peu dans la même perplexité que Rouainette. Delphine explique nous, comment sais-tu qu'il pique les sous-titres de VIKI. Et je voudrais bien que DEEP réponde à ton accusation. Merci d'avance.
Bonsoir, Moi non plus je ne comprends pas le discours de Delphine, car comme le dit Rouainette au début de chaque épisode il est fait mention du nom de la team chez VIKI qui a traduit l'épisode!! Et moi, je ne considère pas cela comme du vol, mais faire une bonne action, car Deep met à notre disposition des dramas dont nous ne pouvons les voir chez Viki du fait que nous habitons en France!! De plus, souvent, au début du drama, le français est à 100% et à mesure que passent les épisodes, la langue française s'amenuise et passe à 0%!! Au fait, Delphine, avant d'aller incriminer quelqu'un de vol, commence par bien écrire le français, j'ai relevé 21 fautes d'orthographe et plusieurs fautes de français!! En outre,es-tu une bénévole de Viki?? Si non, laisse les personnes concernées s'exprimer et faire des reproches!! Sur ce, je vais me coucher, un plus dépitée par le monde de la fansub!! Bonne nuit et faites de beaux rêves!!!
Moi ce que je trouve choquant, c'est que viki se fasse de la tune sur le dos des "traducteurs" et que personne ne dise rien, tes fautes aussi, mais bon... Tu trouves ça normal toi que les pays anglophones aient à dispo TOUS les srt et nous que dalle ??!! Tu vois pas un soucis au niveau partage là ?? Pourquoi ne vas-tu pas chouiner auprès de tous les blogs, forums et sites US qui mettent à dispo les srt de viki ? Si on suit ton raisonnement, tu devrais le faire, non ??
La France a vraiment 20 ans de retard... Merci à toi Deep, heureusement que tu es là !! J'en ai marre de voir les Français courber l'échine et agir comme des moutons à l'esprit étriqué !! Sérieux les gens quoi, la solidarité vous connaissez ? Faut se serrer les coudes au lieu de se tirer dans les pattes ! Ouest-ce que ça peut te faire qu'il mette à dispo les srt ??! Ça va t'empêcher de dormir ?
Deep n'a jamais dit qu'il traduisait (une personne sensée saurait qu'il est impossible de traduire aussi vite de toute façon...) et viki est crédité sur TOUS les srt !! C'est d'ailleurs comme ça que tu l'as su, non ? Parce que c'était écrit dans les srt !!
Les teams de fansub s'en servent de ces srt, non ? Ça ne te dérange pas ça ?? C'est exactement la même chose !! Je traduis actuellement un drama moi aussi, ben j'étais bien contente de trouver la vosta à dispo !! Ah zut... je l'ai volée c'est ça ?? Oups ! Et faut arrêter de dire que c'est du travail, on le fait car ça nous plaît, point barre !! Dans le cas contraire, c'est que l'on recherche une quelconque reconnaissance !
Je rajouterai juste que je n'ai parlé que de viki, car il n'y a aucun srt, autre que viki sur ce blog, je le précise, histoire que cela ne se termine pas encore une fois en fin du monde... Allez, sans rancune et réfléchis un peu la prochaine fois, OK, où lis le Bescherelle si t'as rien d'autre à f* que d'em* le monde !
salut chere DELPHINE conseil gratuit de ma part va chez un ophtalmo, car toujours je met ""Les sous-titres vous sont offerts par l'équipe (nom de l'equipe) @ Viki rip lemondedudramas.blogspot.com"" donc le nom de la team y est toujours et tu peux demander au autre 2-j'ai aidé dans pas mal de drama présente ici donc je ne vois pas en quoi ça te concerne si j'ai décidé de les ripé et les mettre ici
3-il y a plusieurs personne qui peuvent pas accédé a viki (restriction de pays...ect) et plusieurs personne ne sachent pas utilisé un proxy donc du moment que je crédite le travail de la team de viki je vois pas ou est le mal les américains font pareil les espagnol et j'en passe et personne ne cri au scandale ...(sur le site dogaru il y a aussi des srt de viki)
4-je propose les srt en accé libre car moi aussi je galère des fois pour téléchargé un drama pour ma soeur ou mes cousines (moi j'ai aucun problème avec l'anglais )
5-je n'oblige personne a prendre les srt mais tant qu'il y a une seule personne qui prend je continuerai a mettre des drama. sur ce bonne soirée a toi d'autre question je suis la
Je suis ravie que DEEP ait répondu à cette attaque un peu soudaine. Bon, les pendules sont remises à l'heure tant mieux et merci à toi DEEP car je ferai partie des personnes qui prendra tes sous-titres et j'en profite pour remercier celles et ceux qui participent aux traductions des sous-titres par le biais de VIKI. Longue vie à toi. Mais avec tout çà qui a dû te déprimer, penses-tu pouvoir nous mettre les sous-titres de PASTA, si pas possible, laisse tomber.
Bonjour, Coucou Delphine, où es tu pour pouvoir répondre à Deep?? J'ai remarqué que dans pas mal de forums il y a toujours un troll ou un boulet, et bien ici deux en un comme la lessive!!! Surtout mon Deep, continue sur ce site, je me sens tellement bien et puis toutes les filles et les garçons qui passent par là sont tellement sympathiques et puis le choix des dramas est très éclectique, il y en a pour tous les goûts!!!! Nouveau haïku: Oust dehors fouineuse Va voir ailleurs si j'y suis Merci Deep, mec formidable!!
Au fait, suis-je la seule à aimer les haïkus et à en composer??
Semeuse, J'en ai un pour toi et qui je trouve correspond à cette situation : Pour écouter les humains pour écouter les insectes nous ne mettons pas les mêmes oreilles Wafû
Mais ne soit pas trop virulente dans tes propos car cette personne ne connaît peut-être pas le fonctionnement de tous ses sous-titres, comme moi d'ailleurs. Et puis avant tout, respectons notre passion commune. N'es-tu pas d'accord ? Bonne soirée à toi.
Bonjour Mario, Je n'ai pas été virulente du tout, mais je déteste les gens qui accusent d'autres de vol sans preuve!!! Car c'est une accusation très grave!! Et puis, je sais que je ne suis pas assez diplomate, que je ne sais pas mettre les formes et très ironique, c'est pour cela qu'au boulot lorsqu'une personne sous mes ordres faisait une 'connerie', c'était toujours mon collègue qui se chargeait de lui en faire la remarque!! Mais comme j'étais une grosse bosseuse, toujours prête à aider les autres et à les protéger et bien tout le monde faisait l'impasse!! Bonne soirée à toi aussi et à celles et ceux qui passent par là!!!!!
The secret Hotel,je suis a fond sur ce drama. Jin Yi Han m'avait marqué dans le drama emress ki ou il jouait le rôle de tal tal mais sur the secret Hotel,il m'a totalement convaincue,il est entré dans le top 5 de mes acteurs préférés. Merci beaucoup deep pour cette sortie. A bientôt.
RépondreSupprimerCe commentaire a été supprimé par l'auteur.
RépondreSupprimerUn très grand merci également Deep pour cet épisode !!!
RépondreSupprimerMerci beaucoup pour ce nouvel épisode ^^
RépondreSupprimerwaouuuuuu la suiteee éhéhhé trop cool merciiiiii :) et bonne continuation.
RépondreSupprimerBonjour, j'ai trouver ce blog après un bug de viiki, et je cherchai une team qui traduisais les derniers épisodes de plusieurs dramas, j'ai été dans un premier temps ravi des trouver une team qui prenais autant de projet nouveaux. Mais quel CHOC quand j'ai découvert que vous PIQUER les soutitres des volontaire de viikii, je suis DECU et OUTRER qu'aucune mention de viikii est fait sur le site j'appelle cela du VOL car malheureusement si le site viikii existe c'est grâce a de nombreux bénévoles et qu'on leur vol le travail en le transformant en softsub est dégeulasse et INTERDIT par la politique de viikii et de toute les fansub de drama. J'espère que vous arèterez ce vol et que vous vous mettiez a traduire vos propre projet au lieu de piquer chez les autres.
RépondreSupprimerjuste une petite info pour comprendre. Dans chaque épisode de drame, il est toujours fait mention d"une team associé avec VIKKI,, donc la mention de VIKKI est bien mise sur le site. Je ne suis pas fammilarisée avec tout ceci, donc je cherche à comprendre. Merci
RépondreSupprimerJe suis un peu dans la même perplexité que Rouainette. Delphine explique nous, comment sais-tu qu'il pique les sous-titres de VIKI. Et je voudrais bien que DEEP réponde à ton accusation. Merci d'avance.
RépondreSupprimerBonsoir,
RépondreSupprimerMoi non plus je ne comprends pas le discours de Delphine, car comme le dit Rouainette au début de chaque épisode il est fait mention du nom de la team chez VIKI qui a traduit l'épisode!!
Et moi, je ne considère pas cela comme du vol, mais faire une bonne action, car Deep met à notre disposition des dramas dont nous ne pouvons les voir chez Viki du fait que nous habitons en France!!
De plus, souvent, au début du drama, le français est à 100% et à mesure que passent les épisodes, la langue française s'amenuise et passe à 0%!!
Au fait, Delphine, avant d'aller incriminer quelqu'un de vol, commence par bien écrire le français, j'ai relevé 21 fautes d'orthographe et plusieurs fautes de français!!
En outre,es-tu une bénévole de Viki??
Si non, laisse les personnes concernées s'exprimer et faire des reproches!!
Sur ce, je vais me coucher, un plus dépitée par le monde de la fansub!!
Bonne nuit et faites de beaux rêves!!!
Moi ce que je trouve choquant, c'est que viki se fasse de la tune sur le dos des "traducteurs" et que personne ne dise rien, tes fautes aussi, mais bon...
RépondreSupprimerTu trouves ça normal toi que les pays anglophones aient à dispo TOUS les srt et nous que dalle ??!! Tu vois pas un soucis au niveau partage là ??
Pourquoi ne vas-tu pas chouiner auprès de tous les blogs, forums et sites US qui mettent à dispo les srt de viki ? Si on suit ton raisonnement, tu devrais le faire, non ??
La France a vraiment 20 ans de retard...
Merci à toi Deep, heureusement que tu es là !!
J'en ai marre de voir les Français courber l'échine et agir comme des moutons à l'esprit étriqué !!
Sérieux les gens quoi, la solidarité vous connaissez ? Faut se serrer les coudes au lieu de se tirer dans les pattes !
Ouest-ce que ça peut te faire qu'il mette à dispo les srt ??! Ça va t'empêcher de dormir ?
Deep n'a jamais dit qu'il traduisait (une personne sensée saurait qu'il est impossible de traduire aussi vite de toute façon...)
et viki est crédité sur TOUS les srt !! C'est d'ailleurs comme ça que tu l'as su, non ? Parce que c'était écrit dans les srt !!
Les teams de fansub s'en servent de ces srt, non ? Ça ne te dérange pas ça ?? C'est exactement la même chose !!
Je traduis actuellement un drama moi aussi, ben j'étais bien contente de trouver la vosta à dispo !!
Ah zut... je l'ai volée c'est ça ?? Oups !
Et faut arrêter de dire que c'est du travail, on le fait car ça nous plaît, point barre !! Dans le cas contraire, c'est que l'on recherche une quelconque reconnaissance !
Je rajouterai juste que je n'ai parlé que de viki, car il n'y a aucun srt, autre que viki sur ce blog, je le précise, histoire que cela ne se termine pas encore une fois en fin du monde...
Allez, sans rancune et réfléchis un peu la prochaine fois, OK, où lis le Bescherelle si t'as rien d'autre à f* que d'em* le monde !
salut
RépondreSupprimerchere DELPHINE conseil gratuit de ma part va chez un ophtalmo, car toujours je met ""Les sous-titres vous sont offerts par l'équipe (nom de l'equipe) @ Viki rip lemondedudramas.blogspot.com""
donc le nom de la team y est toujours et tu peux demander au autre
2-j'ai aidé dans pas mal de drama présente ici donc je ne vois pas en quoi ça te concerne si j'ai décidé de les ripé et les mettre ici
3-il y a plusieurs personne qui peuvent pas accédé a viki (restriction de pays...ect) et plusieurs personne ne sachent pas utilisé un proxy donc du moment que je crédite le travail de la team de viki je vois pas ou est le mal les américains font pareil les espagnol et j'en passe et personne ne cri au scandale ...(sur le site dogaru il y a aussi des srt de viki)
4-je propose les srt en accé libre car moi aussi je galère des fois pour téléchargé un drama pour ma soeur ou mes cousines (moi j'ai aucun problème avec l'anglais )
5-je n'oblige personne a prendre les srt mais tant qu'il y a une seule personne qui prend je continuerai a mettre des drama.
sur ce bonne soirée a toi
d'autre question je suis la
bravo et merci DEEP pour le plaisir que tu nous offres. Rien d'autre à dire a part que certaines personnes n'ont rien à faire à part d'emm.. le monde.
RépondreSupprimerJe suis ravie que DEEP ait répondu à cette attaque un peu soudaine. Bon, les pendules sont remises à l'heure tant mieux et merci à toi DEEP car je ferai partie des personnes qui prendra tes sous-titres et j'en profite pour remercier celles et ceux qui participent aux traductions des sous-titres par le biais de VIKI. Longue vie à toi. Mais avec tout çà qui a dû te déprimer, penses-tu pouvoir nous mettre les sous-titres de PASTA, si pas possible, laisse tomber.
RépondreSupprimerBonjour,
RépondreSupprimerCoucou Delphine, où es tu pour pouvoir répondre à Deep??
J'ai remarqué que dans pas mal de forums il y a toujours un troll ou un boulet, et bien ici deux en un comme la lessive!!!
Surtout mon Deep, continue sur ce site, je me sens tellement bien et puis toutes les filles et les garçons qui passent par là sont tellement sympathiques et puis le choix des dramas est très éclectique, il y en a pour tous les goûts!!!!
Nouveau haïku:
Oust dehors fouineuse
Va voir ailleurs si j'y suis
Merci Deep, mec formidable!!
Au fait, suis-je la seule à aimer les haïkus et à en composer??
Sur ce, passer une bonne soirée!!!!
Semeuse, J'en ai un pour toi et qui je trouve correspond à cette situation :
RépondreSupprimerPour écouter les humains
pour écouter les insectes
nous ne mettons pas les mêmes oreilles
Wafû
Mais ne soit pas trop virulente dans tes propos car cette personne ne connaît peut-être pas le fonctionnement de tous ses sous-titres, comme moi d'ailleurs. Et puis avant tout, respectons notre passion commune. N'es-tu pas d'accord ? Bonne soirée à toi.
Bonjour Mario,
RépondreSupprimerJe n'ai pas été virulente du tout, mais je déteste les gens qui accusent d'autres de vol sans preuve!!!
Car c'est une accusation très grave!!
Et puis, je sais que je ne suis pas assez diplomate, que je ne sais pas mettre les formes et très ironique, c'est pour cela qu'au boulot lorsqu'une personne sous mes ordres faisait une 'connerie', c'était toujours mon collègue qui se chargeait de lui en faire la remarque!!
Mais comme j'étais une grosse bosseuse, toujours prête à aider les autres et à les protéger et bien tout le monde faisait l'impasse!!
Bonne soirée à toi aussi et à celles et ceux qui passent par là!!!!!
Merci infiniment Deep, pour tous ce que tu fais, pour nous !!!
RépondreSupprimerLongue vie à ton blog !!!!
♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥
Bon continuation. Gros bisous ~
Plus on partage, plus on possède. Voilà le miracle. [Léonard Nimoy]